שיחה:אלכסנדרה דדריו
הוספת נושאשינוי שם
[עריכת קוד מקור]השם הנכתב אינו מדייק דקדוקית. ההצעות לשינוי הן: דאדאריו או דדאריו. התו השמיני ♫ בא ונדבר על זה... 10:58, 1 בפברואר 2018 (IST)
- מה לא מדויק בו? Liad Malone - שיחה 14:28, 1 בפברואר 2018 (IST)
- Liad Malone, נהוג לכתוב בכתיב מלא בד"כ. כך גם התשובה שקיבלתי בדלפק הייעוץ הלשוני. התו השמיני ♫ בא ונדבר על זה... 23:21, 3 בפברואר 2018 (IST)
- הוספת אל"ף בשם לועזי היא לא "כתיב מלא". כשניגשתי לתרגם את הערך הזה, בדקתי בגוגל כיצד תעתקו את השם שלה באתרים ישראלים וזה מה שמצאתי. עבר הרבה זמן מאז. זה השתנה? היום מתעתקים אחרת? Liad Malone - שיחה 23:47, 3 בפברואר 2018 (IST)
- מאחר ויש הפניות מאלכסנדרה דאדאריו ומאלכסנדרה דדאריו, אין צורך בשינוי שם הערך. יוניון ג'ק - שיחה 19:16, 16 בפברואר 2018 (IST)
- עם זאת, יוניון ג'ק, בוודאי יש כללים מדויקים בנוגע לכך. האם מתעתקים בד"כ בכתיב מלא או חסר? אשמח לשמוע את דעתו של Eldad. התו השמיני ♫ בא ונדבר על זה... 19:25, 22 בפברואר 2018 (IST)
- מתייג את בעלי הידע בתעתוק ואת בעלי הידע בלשון והגהה . יוניון ג'ק - שיחה 19:27, 22 בפברואר 2018 (IST)
- המושגים כתיב מלא וכתיב חסר לא שייכים למקרה הזה. התו השמיני, האם בדקת כיצד נהוג לתעתק את שמה במרשתת, בסרטים שהופיעה בהם והוצגו בארץ? Liad Malone - שיחה 20:24, 22 בפברואר 2018 (IST)
- מתייג את בעלי הידע בתעתוק ואת בעלי הידע בלשון והגהה . יוניון ג'ק - שיחה 19:27, 22 בפברואר 2018 (IST)
- עם זאת, יוניון ג'ק, בוודאי יש כללים מדויקים בנוגע לכך. האם מתעתקים בד"כ בכתיב מלא או חסר? אשמח לשמוע את דעתו של Eldad. התו השמיני ♫ בא ונדבר על זה... 19:25, 22 בפברואר 2018 (IST)
- מאחר ויש הפניות מאלכסנדרה דאדאריו ומאלכסנדרה דדאריו, אין צורך בשינוי שם הערך. יוניון ג'ק - שיחה 19:16, 16 בפברואר 2018 (IST)
- הוספת אל"ף בשם לועזי היא לא "כתיב מלא". כשניגשתי לתרגם את הערך הזה, בדקתי בגוגל כיצד תעתקו את השם שלה באתרים ישראלים וזה מה שמצאתי. עבר הרבה זמן מאז. זה השתנה? היום מתעתקים אחרת? Liad Malone - שיחה 23:47, 3 בפברואר 2018 (IST)
- Liad Malone, נהוג לכתוב בכתיב מלא בד"כ. כך גם התשובה שקיבלתי בדלפק הייעוץ הלשוני. התו השמיני ♫ בא ונדבר על זה... 23:21, 3 בפברואר 2018 (IST)
כאן לא מדובר בכתיב מלא או בכתיב חסר. מדובר כאן על שיקול דעתו של המתעתק במקרה דנן. אפשר לכתוב את השם "דאדאריו", אפשר גם "דדאריו", אבל אני לא יודע מה מקובל. אם Liad Malone אומר שהוא בדק, חזקה עליו שהוא בדק, אז לא כדאי לתקן. כפי שנכתב לעיל, יש כבר הפניות גם משאר המופעים, אז אני חושב שאפשר להשאיר בכתיב הנוכחי. אם מישהו אחר חושב אחרת, אפשר לדון על כך שוב. אלדד • שיחה 22:40, 22 בפברואר 2018 (IST)
- בדקתי בגוגל בזריזות. 1400 תוצאות לדדריו, 400 ומשהו לדאדאריו ו200 ומשהו לדדאריו. מקובל עליי בהחלט. התו השמיני ♫ בא ונדבר על זה... 15:22, 23 בפברואר 2018 (IST)
- ראה, ניתן להניח שהמצב בגוגל מוטה לטובת התעתיק של ויקיפדיה. אבל אני מזכיר שזה התעתיק שמצאתי לפני שהעליתי את הערך. מה שמענין אותי הוא דוקא התעתיק שבחרו מפיצי הסרטים בישראל.
- לגבי כללי התעתיק, חשבתי על שמות איטלקיים אחרים, וגיליתי שלאונרדו דיקפריו לא קיבל אל"ף בהברה המוטעמת והפך לליאונארדו דיקאפריו. Liad Malone - שיחה 15:40, 23 בפברואר 2018 (IST)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (ספטמבר 2022)
[עריכת קוד מקור]שלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר באלכסנדרה דדריו שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- https://thescene.com/watch/gq/how-to-date-alexandra-daddario נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20150721164227/https://thescene.com/watch/gq/how-to-date-alexandra-daddario לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 21:00, 30 בספטמבר 2022 (IDT)